Đọc trực tiếp trong trang — không cần tải về.Mở bản PDF ở tab mới
Nghị định151/2026/ND-CPBan hành: 2026-05-13Còn hiệu lực
Nghị định số 151/2026/NĐ-CP quy định về tổ chức và hoạt động của văn phòng thi hành án dân sự, Thừa hành viên
🌐 Tên văn bản theo 7 thứ tiếng (bản dịch máy, tham khảo)
- EnglishDecree No. 151/2026/ND-CP on the organization and operation of civil judgment enforcement offices and bailiffs
- 中文关于民事判决执行办公室和执行官的组织和运作的法令 151/2026/ND-CP号
- 日本語民事判決執行事務所および執行官の組織と運営に関する政令 第151/2026/ND-CP号
- 한국어민사 판결 집행 사무소 및 집행관의 조직 및 운영에 관한 법령 제151/2026/ND-CP호
- FrançaisDécret n° 151/2026/ND-CP relatif à l'organisation et au fonctionnement des bureaux d'exécution des jugements civils et des huissiers de justice
- РусскийПостановление № 151/2026/ND-CP об организации и деятельности управлений по принудительному исполнению гражданских решений и судебных приставов
- EspañolDecreto N° 151/2026/ND-CP sobre la organización y el funcionamiento de las oficinas de ejecución de sentencias civiles y los ejecutores judiciales
Tải PDF
File phục vụ qua máy chủ VietLex. Miễn phí, không cần đăng ký.0 lượt tải0 lượt xem
Trích dẫn văn bản (4 chuẩn)Mở
báo chí, pháp lý
Trích dẫn cho báo chí, học thuật, luật học QT, LaTeX. Click để chuyển định dạng.
⚠️ Báo lỗi văn bản
Phát hiện sai số hiệu, sai ngày, thiếu nội dung? Click để soạn email báo về VietLex.