VietLex dùng cookie phân tích (Google Analytics) để hiểu lượng truy cập + cải thiện trải nghiệm. Chúng tôi không quảng cáo, không bán dữ liệu. Theo NĐ 13/2023, bạn có quyền đồng ý hoặc từ chối. Chính sách bảo mật.
Bản dịch văn bản08/2010/TT-BTPBan hành: 25/03/2010Còn hiệu lực
Thông tư 08/2010/TT-BTP
⚠ Tiêu đề chi tiết chưa được trích xuất
Tiêu đề chi tiết của Bản dịch văn bản chưa được trích xuất từ nguồn - tải PDF để xem nội dung vụ việc cụ thể.
CIRCULAR Guiding Forms of nationality related papers and registries of nationality-related matters Pursuant to the ZOOS Law on Vietnamese Nationality; Pursuant to the Government's Decree No. 78/ 2009/ND-CP of September 22, 2009, detailing and guiding a number of articles of the Law on Vietnamese Nationality; Pursuant to the Government's Decree No. 93/ 2008/ND-CP of August 22. 2008. defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Justice; The Ministry of Justice guides forms of nationality-related papers and registries of nationality-related matters as follows: Article 1. Scope of regulation This Circular guides forms of nationality-related papers and registries of nationality-related matters: users of these forms: and the use and management of these forms. Article 2. Forms of nationality-related papers to promulgate together with this Circular 11 forms of nationality-related papers with their code numbers as follows: No. Type of form Code number 1 Application for naturalization in Vietnam TP/QT-2010-DXNQT.l 2 Application for naturalization in Vietnam (for persons applying for nationalization in Vietnam under Article 22 of the 2008 Law on Vietnamese Nationality) TP/QT-2010-DXNQT.2 3 Application for restoration of Vietnamese nationality TI7QT-2010-DXTLQT 4 Application for renunciation of Vietnamese nationality TP/QT-2010-DXTQT.l 5 Application for renunciation of Vietnamese nationality (for guardians who file applications on behalf of their wards) TP/QT-2010-DXTQT.2 6 Curriculum vitae TP/QT-20I0-TKLL 7 Declaration of registration for retention of Vietnamese nationality TP/QT-2010-TKDKGQT 8 Notice of acquisition of foreign nationality TP/QT-2010-TBCQTNN 9 Certificate of registration for retention of Vietnamese nationality TP/QT-2010-GXNDKGQT 10 Dossier receipt TP/QT-2()10-PTNHS 11 List of applicants for handling of dossiers TP/QT-2010-DSDNGQHS Article 3. Forms of registries of nationality-related matters To promulgate together with this Circular 5 forms of registries of nationality-related matters with their code numbers as follows: No. Type of form Code number 1 Registry of dossiers of application for naturalization in Vietnam TP/QT-2010-SNQT 2 Registry of dossiers of application for restoration of Vietnamese nationality TP/QT-2010-STLQT 3 Registry of dossiers of application for renunciation of Vietnamese nationality TP/QT-2010-STQT 4 Registry of registration for retention of Vietnamese nationality TP/QT-2010-SDKGQT 5 Registry of notices of acquisition of foreign nationality TP/QT-2010-STP-STBCQTNN Article 4. Users of forms of nationality-related papers and registries of nationality-related matters 1. Vietnamese citizens and foreign nationals who apply for the settlement of nationality-related matters: 2. Overseas Vietnamese representative missions: 3. Provincial-level Justice Departments: 4. Provincial-level People's Committees; 5. The Ministry of Foreign Affairs: 6. The Ministry of Justice. Article 5. Guidance on the use of forms of nationality-related papers and registries of nationality-related matters 1. Applicants for settlement of nationality-related matters may receive forms of nationality-related papers from overseas Vietnamese representative missions or provincial-level Justice Departments or download these forms from the Ministry of Justice's portal (www.moj.gov.vn - administrative procedures page) for printing and use. 2. Forms of nationality-related papers must be printed in A4 papers and used in accordance with the format and content of each form prescribed in Article 2 of this Circular. The form of the application for naturalization in Vietnam (for applicants for naturalization in Vietnam under Article 22 of the 2008 Law on Vietnamese Nationality), coded TP/QT-2010-DXNQT.2. will be used through December 31. 2012. The form of the declaration of registration for retention of Vietnamese nationality, coded TP/ QT-2010-TKDKGQT and the form of the certificate of registration for retention of Vietnamese nationality, coded TP/QT-2010-GXNDKGQT. will be used through July 1. 2014. 3. Registries of nationality-related matters may be printed, duplicated and bound into books of A3 paper or designed on the computer with a work processor in accordance with the format and content of each form prescribed in Article 3 of this Circular. The form of the register of registration for retention of Vietnamese nationality, coded TP/ QT-2010-SDKGQT. will be used through July 1, 2014. Article 6. Management of registers of nationality-related matters Registers of nationality-related matters shall be preserved in accordance with the law on archives to serve the settlement, management, monitoring, reference, statistics and summarization of nationality-related matters. Article 7. Effect This Circular takes effect on May 10, 2010. and replaces the Justice Ministry's Decision No. 60/1999/QD-TP-QT of May 7, 1999 promulgating forms of Vietnamese nationality related papers.
Trích dẫn văn bản (4 chuẩn)Mở
báo chí, pháp lý
Trích dẫn cho báo chí, học thuật, luật học QT, LaTeX. Click để chuyển định dạng.