Mục lục - 9 điều ▼
Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định đặc điểm kinh tế - kỹ thuật của Dịch vụ theo yêu cầu liên quan đến việc công chứng trên địa bàn tỉnh Hòa Bình.
Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 05 tháng 6 năm 2025.
Điều 3. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh, Giám đốc các sở, Thủ trưởng các ngành, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thành phố và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./. QUY ĐỊNH Đặc điểm kinh tế - kỹ thuật của dịch vụ theo yêu cầu liên quan đến việc công chứng trên địa bàn tỉnh Hòa Bình (Ban hành kèm theo Quyết định số 45/2025/QĐ-UBND ngày 23 tháng 5 năm 2025 của Ủy ban nhân dân tỉnh Hòa Bình) -----------------------------
Chương I QUY ĐỊNH CHUNG
Điều 1. Phạm vi điều chỉnh Quy định này quy định về đặc điểm kinh tế - kỹ thuật của dịch vụ theo yêu cầu liên quan đến việc công chứng trên địa bàn tỉnh Hòa Bình, bao gồm: Soạn thảo, kiểm tra, chỉnh sửa các loại hợp đồng giao dịch; đánh máy văn bản; sao chụp giấy tờ, văn bản và dịch giấy tờ, văn bản.
Chương I QUY ĐỊNH CHUNG
Điều 2. Đối tượng áp dụng Quy định này áp dụng đối với: 1. Các tổ chức hành nghề công chứng trên địa bàn tỉnh Hòa Bình. 2. Người yêu cầu công chứng. 3. Các tổ chức, cá nhân khác có liên quan.
Chương I QUY ĐỊNH CHUNG
Điều 3. Giải thích từ ngữ Một số từ ngữ trong Quy định này được hiểu như sau: 1. Soạn thảo hợp đồng, giao dịch: Là việc công chứng viên của tổ chức hành nghề công chứng tạo ra dự thảo hợp đồng, giao dịch trên giấy hoặc phần mềm Microsoft Word để ghi chép các thỏa thuận và điều khoản giữa các bên tham gia hợp đồng, giao dịch, đảm bảo phù hợp với pháp luật, không trái đạo đức xã hội, đối tượng của hợp đồng, giao dịch phù hợp với quy định của pháp luật theo yêu cầu của người yêu cầu công chứng. 2. Kiểm tra, chỉnh sửa hợp đồng, giao dịch: Là việc công chứng viên của tổ chức hành nghề công chứng, kiểm tra dự thảo hợp đồng, giao dịch trên văn bản trên giấy hoặc phần mềm Microsoft Word do người yêu cầu công chứng tự soạn thảo; chỉnh sửa những điều khoản trong dự thảo hợp đồng, giao dịch đảm bảo dự thảo hợp đồng, giao dịch phù hợp với pháp luật, không trái đạo đức xã hội, đối tượng của hợp đồng, giao dịch phù hợp với quy định của pháp luật theo yêu cầu của người người yêu cầu công chứng. 3. Đánh máy văn bản liên quan đến việc công chứng là việc nhân viên phụ trách việc đánh máy văn bản liên quan đến việc công chứng của tổ chức hành nghề công chứng, nhập văn bản đã có sẵn do người yêu cầu công chứng cung cấp có liên quan đến việc công chứng hoặc truyền tải ý chí của người yêu cầu công chứng vào văn bản trên phần mềm Microsoft Word và chỉnh sửa hình thức văn bản theo yêu cầu của người yêu cầu công chứng. 4. Sao chụp giấy tờ, văn bản liên quan đến việc công chứng là việc nhân viên phụ trách việc sao chụp giấy tờ, văn bản liên quan đến việc công chứng của tổ chức hành nghề công chứng sao chụp giấy tờ, văn bản liên quan đến việc công chứng bằng máy photocopy/máy scan từ bản giấy sang bản giấy hoặc bản giấy sang bản điện tử, tạo ra các bản sao giống với các bản chính theo yêu cầu của người yêu cầu công chứng. 5. Dịch giấy tờ, văn bản: Là việc cộng tác viên của tổ chức hành nghề công chứng truyền tải thông tin giấy tờ, văn bản từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài hoặc từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt mà không làm thay đổi ý nghĩa và nội dung của văn bản gốc theo yêu cầu của người yêu cầu công chứng. 6. Người yêu cầu công chứng là cá nhân, tổ chức Việt Nam hoặc cá nhân, tổ chức nước ngoài có yêu cầu công chứng hợp đồng, giao dịch, bản dịch theo quy định của Luật Công chứng 2014. 7. Công chứng viên là người có đủ tiêu chuẩn như theo quy định tại Khoản 2
Chương I QUY ĐỊNH CHUNG
Điều 19. Luật Công chứng 2014; b) Văn phòng công chứng có đặc điểm kinh tế - kỹ thuật theo quy định tại
Chương I QUY ĐỊNH CHUNG
Điều 22. Luật Công chứng 2014. 13. Văn bản liên quan đến việc công chứng mà người yêu cầu công chứng yêu cầu đánh máy là các văn bản có liên quan đến việc công chứng viên của một tổ chức hành nghề công chứng chứng nhận tính xác thực, hợp pháp của hợp đồng, giao dịch dân sự khác bằng văn bản, tính chính xác, hợp pháp, không trái đạo đức xã hội của bản dịch giấy tờ, văn bản từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài hoặc từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt trừ các văn bản quy định tại khoản 17
Chương I QUY ĐỊNH CHUNG